What’s in a name?
My first day on the job here in Japan, I was presented with an employee ID card. On it, my name was written as “ジェルリー” (Jerurii instead of Jefurii).
This afternoon, one of my coworkers sent out an email announcing my official farewell party next Monday night. In it, my name was written as “Jeffry.”
It’s nice to know that after five years of working here, my colleagues still don’t know how to spell my name.





