<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Ridiculousness</title>
	<link>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/</link>
	<description>ramblings and photos from tokyo, japan</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 09:01:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: jeff</title>
		<link>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1975</link>
		<pubDate>Thu, 30 Mar 2006 17:43:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1975</guid>
					<description>&lt;blockquote&gt;&quot;If it is for a presentation or other public/client consumption, it would be more efficient if you kicked the text back to the graphics people so they can work on adjusting the layout.&quot;&lt;/blockquote&gt;
Ha ha, &quot;graphics people!&quot; :lol:

My company is so nowhere near that tech-savvy.  Everyone just makes their own letters/charts/ presentations/whatever based on their own templates and it all gets thrown on to my desk to fix.  They company tries to get people to use standardized templates and styles and all that, but so few people actually do.  Most of them don't even understand the very basics of putting documents together in a way that is effective and appealing to the end user.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;If it is for a presentation or other public/client consumption, it would be more efficient if you kicked the text back to the graphics people so they can work on adjusting the layout.&#8221;</p></blockquote>
<p>Ha ha, &#8220;graphics people!&#8221;  <img src='http://www.conbinibento.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>My company is so nowhere near that tech-savvy.  Everyone just makes their own letters/charts/ presentations/whatever based on their own templates and it all gets thrown on to my desk to fix.  They company tries to get people to use standardized templates and styles and all that, but so few people actually do.  Most of them don&#8217;t even understand the very basics of putting documents together in a way that is effective and appealing to the end user.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Adamu</title>
		<link>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1963</link>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 21:36:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1963</guid>
					<description>Here's what we do with complex charts/financial reports where I work:

Assign each item on the chart a number and then translate on a separate piece of paper. It will save loads of time on trying to get the layout right.

Unless this if for a presentation of some kind, I am sure the client/employer would agree with you that those spreadsheets are only used to make figures easily available, making painstaking adjustment of the layout a waste of time and money.

If it is for a presentation or other public/client consumption, it would be more efficient if you kicked the text back to the graphics people so they can work on adjusting the layout.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s what we do with complex charts/financial reports where I work:</p>
<p>Assign each item on the chart a number and then translate on a separate piece of paper. It will save loads of time on trying to get the layout right.</p>
<p>Unless this if for a presentation of some kind, I am sure the client/employer would agree with you that those spreadsheets are only used to make figures easily available, making painstaking adjustment of the layout a waste of time and money.</p>
<p>If it is for a presentation or other public/client consumption, it would be more efficient if you kicked the text back to the graphics people so they can work on adjusting the layout.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jeff</title>
		<link>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1934</link>
		<pubDate>Thu, 23 Mar 2006 04:42:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1934</guid>
					<description>The funny this is that I probably &lt;em&gt;could&lt;/em&gt; get away with sticking random words or sentences in here and there.  I doubt that even the people who draw these things up care enough to check my translations.  Of course, the strong personal integrity and professionalism that I possess would &lt;em&gt;never&lt;/em&gt; allow me to do such a thing. :wink:

&lt;blockquote&gt;Domestic sales increased by 8% over the previous year, reflecting favorable market conditions and increased demand among the existing customer base.  Sometimes I touch myself whilst browsing the newspaper rack at the public library.  Overseas, the launch of several new high-revenue programs and aggressive sales activity resulted in a 15% increase in international sales.&lt;/blockquote&gt;

Seishinbyou: Yikes :shock: I couldn't even imagine translating 4300 pages of anything, let alone doing it all in one month!  I probably would have a nervous breakdown just from being handed such an assignment. . . .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The funny this is that I probably <em>could</em> get away with sticking random words or sentences in here and there.  I doubt that even the people who draw these things up care enough to check my translations.  Of course, the strong personal integrity and professionalism that I possess would <em>never</em> allow me to do such a thing.  <img src='http://www.conbinibento.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<blockquote><p>Domestic sales increased by 8% over the previous year, reflecting favorable market conditions and increased demand among the existing customer base.  Sometimes I touch myself whilst browsing the newspaper rack at the public library.  Overseas, the launch of several new high-revenue programs and aggressive sales activity resulted in a 15% increase in international sales.</p></blockquote>
<p>Seishinbyou: Yikes  <img src='http://www.conbinibento.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  I couldn&#8217;t even imagine translating 4300 pages of anything, let alone doing it all in one month!  I probably would have a nervous breakdown just from being handed such an assignment. . . .
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: seishinbyou</title>
		<link>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1929</link>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 02:45:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1929</guid>
					<description>I use to do the kind of work you have to, but after three years of that I finally snapped.  I remember the charts very well, there were cases where they would jam some technical BS term in there (i.e. quadrature modulation), and since the English is much longer, it wouldn't fit, and then the management would have a fit, and since I was the only English speaker there, in an office building (branch) of over 1000, things were in a really sad state.

More power to you, but don't overdo it; I was worked to the point of a nervous breakdown over the assignment of 4300 pages of technical documentation (on paper, but no soft copy existed for most of it) and the failure to complete it all in a month (I'm not joking; management was dead serious).  Don't let that happen to you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I use to do the kind of work you have to, but after three years of that I finally snapped.  I remember the charts very well, there were cases where they would jam some technical BS term in there (i.e. quadrature modulation), and since the English is much longer, it wouldn&#8217;t fit, and then the management would have a fit, and since I was the only English speaker there, in an office building (branch) of over 1000, things were in a really sad state.</p>
<p>More power to you, but don&#8217;t overdo it; I was worked to the point of a nervous breakdown over the assignment of 4300 pages of technical documentation (on paper, but no soft copy existed for most of it) and the failure to complete it all in a month (I&#8217;m not joking; management was dead serious).  Don&#8217;t let that happen to you.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ubaldo</title>
		<link>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1925</link>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 15:17:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.conbinibento.com/2006/03/20/ridiculousness/#comment-1925</guid>
					<description>that sucks dude.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>that sucks dude.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

